top of page

44. La Passion de notre Seigneur

44. La Passion de notre Seigneur

Trois ans et trois mois après son baptême, Judas Iscariot, fils de Simon, livra son Seigneur à la mort. Il a été appelé Iscariot (Sekhariôtâ) du nom de sa ville (Sekhariôt), et il avait la 6e place parmi les disciples avant de trahir notre Seigneur.


Notre Seigneur fut crucifié à la 3e heure du vendredi, le 9e de Nisan.


Caïphe, qui condamna notre Seigneur, est Josèphe. Le nom de Bar-Abbâ était Jesus. Le nom du soldat qui perça notre Seigneur avec la lance, et cracha sur son visage, et le frappa sur sa joue, était Longinus; c’était lui qui fut couché sur un lit de malade pendant 38 ans, et notre Seigneur le guérit, et lui dit: "Voici, tu es guéri; ne pèche plus, de peur que quelque chose de pire que le premier t'arrive." Ceux qui veillaient au tombeau étaient 5, voici leurs noms: Issacar, Gad, Matthias, Barnabas et Simon; mais d’autres disent qu’ils étaient 15: trois centurions et leurs soldats romains et juifs.


Certains hommes ont une tradition selon laquelle la pierre qui fut posée sur la tombe de notre Seigneur était la même que celle qui déversa de l'eau pour les enfants d'Israël dans le désert. La tombe dans laquelle notre Rédempteur fut enterré avait été préparée pour Josué, fils de Nun, et fut soigneusement gardée par la volonté divine pour la sépulture de notre Seigneur. Le manteau pourpre dont ils ont revêtu notre Seigneur en se moquant, avait été offert aux Maccabées par les empereurs des Grecs, et ils le remirent aux prêtres pour la décoration du temple. Les prêtres l'ont prise et l'ont apportée à Pilate, en témoignant et en disant: "Voici le manteau pourpre qu'il prépara lorsqu'il pensait devenir roi". Le vêtement que les soldats ont divisé en quatre parties indique la passibilité de son corps, la tunique sans couture à sa partie supérieure, et qui ne fut pas déchirée, est le mystère de la divinité qui ne peut pas permettre la souffrance. Quant au sang et à l'eau qui sortaient de son côté, Jean, fils de Zébédée, fut jugé digne de voir ce flux vivifiant de la fontaine de la vie.


Mâr Jean Chrysostome dit: "Lorsque les soldats lui ont transpercé le côté avec la lance, il en est sorti immédiatement de l'eau et du sang. L'eau est un type du baptême, et le sang est le mystère de son sang précieux, car le baptême a été donné en premier, et ensuite la coupe de la rédemption. Mais dans l'évangile, il est écrit: "Il sortit du sang et de l'eau".

  • Jean 19:34-35 "Mais un des soldats lui perça le côté avec une lance, et aussitôt il sortit du sang et de l'eau. Celui qui l'a vu en a rendu témoignage, et son témoignage est vrai; et il sait qu'il dit vrai, afin que vous croyiez aussi."


Quant à l'arbre sur lequel notre Rédempteur fut crucifié, certains ont dit qu'il avait été crucifié sur les poutres avec lesquelles on porta l'arche de l'alliance, et d'autres que c'était sur le bois de l'arbre sur lequel Abraham offrit le bélier en sacrifice à la place d'Isaac. Ses mains furent clouées sur le bois du figuier dont Adam mangea, et voici que nous avons mentionné son histoire dans celle du bâton de Moïse.


Les 30 pièces d'argent (zûzê) que Judas reçut, et pour lesquelles il vendit son Seigneur, étaient de 30 pièces selon le poids du sanctuaire, et équivalaient à 600 pièces selon le poids de chez nous. Térach fabriqua ces pièces pour Abraham, son fils; Abraham les donna à Isaac; Isaac acheta un village avec ces pièces; l'ancien propriétaire du village les remit à Pharaon; Pharaon les envoya à Salomon, fils de David, pour la construction de son temple; Salomon les prit et les plaça aux abords de la porte de l'autel. Lorsque Nabuchodonosor vint et emmena les enfants d'Israël en captivité, il entra dans le temple de Salomon et vit que ces pièces étaient belles, il les prit et les emmena à Babylone avec les enfants d'Israël captifs. Il y avait là, comme otages, quelques jeunes Perses, et quand Nabuchodonosor revint de Jérusalem, on lui envoya tout ce qui convenait à des rois et à des gouvernants. Et comme des dons et des présents avaient été envoyés par les Perses, il libéra leurs fils et leur distribua des biens et des cadeaux, parmi lesquels se trouvaient les pièces d'argent dont nous avons parlé, et ils les emportèrent auprès de leurs proches.


Lorsque le Christ naquit et qu'ils virent l'étoile, ils se levèrent et prirent ces pièces d'argent ainsi que l'or, la myrrhe et l'encens, et se mirent en route; arrivés aux environs d'Édesse, ces mages s'endormirent au bord de la route. Ils se levèrent et laissèrent les pièces derrière eux, sans s'en apercevoir, et oublièrent que quelque chose leur appartenant était resté derrière eux. Des marchands les découvrirent, prirent ces pièces, arrivèrent aux environs d’Edessa et s'assirent près d'un puits d'eau. Ce même jour, un ange vint vers des bergers, et leur donna le vêtement sans couture à la partie supérieure, tissé de part en part. 

Il leur dit: "Prenez ce vêtement, dans lequel se trouve la vie de l'humanité". Les bergers prirent le vêtement et s'approchèrent du puits d'eau au bord duquel se trouvaient les marchands. 

Ils leur dirent: "Nous avons un vêtement sans couture à la partie supérieure; voulez-vous l'acheter? Les marchands leur répondirent: "Apportez-le ici". 

Quand ils virent le vêtement, ils s'étonnèrent et dirent aux bergers: "Nous avons 30 pièces d'argent qui appartiennent aux rois; prenez-les et donnez-nous ce vêtement." 

Lorsque les marchands eurent pris le vêtement et qu'ils entrèrent dans la ville d'Édesse, le roi Abgar leur envoya dire: "Avez-vous quelque chose qui soit digne d'un roi et que je puisse vous acheter?". Les marchands lui répondirent: "Nous avons un vêtement sans couture à la partie supérieure."

Lorsque le roi vit le vêtement, il leur dit: "D'où vient ce vêtement?". 

Ils lui répondirent: "Nous sommes arrivés à un puits à la porte de ta ville, et nous l'avons vu entre les mains de quelques bergers, et nous le leur avons acheté pour 30 pièces d'argent timbrées, qui convenaient aussi à des rois comme toi". 

Le roi envoya chercher les bergers, prit d’eux les 30 pièces d’argent et les envoya vers le Christ avec le vêtement en récompense du bien qu'il lui avait fait en le guérissant de sa maladie. Quand le Christ vit le vêtement et les pièces d’argent, il garda le vêtement avec lui, mais il fit envoyer les pièces d’argent au trésor juif. 

Lorsque Judas Iscariot vint trouver les principaux sacrificateurs et leur dit: "Que me donneriez-vous pour que je vous le livre?", les sacrificateurs se levèrent et apportèrent ces pièces d’argent, qu'ils donnèrent à Judas Iscariot; ensuite, se repentant, il les rendit aux Juifs, et alla se pendre. Les prêtres les prirent et achetèrent avec ces pièces d’argent un terrain destiné à servir de sépulture aux étrangers.


Concernant Joseph le sénateur (βουλευτής {Grec: Bouleuths}), et pourquoi il a été ainsi appelé. Chez les Romains, les sénateurs étaient une classe très honorée, et s’il arrivait que personne ne pouvait être trouvé dans la lignée royale, ils choisissaient un roi parmi cette classe. Si l’un d’eux commettait une infraction, au lieu de le punir ils battaient plutôt son cheval avec des gants de laine blanche. Ce Joseph n’était pas un sénateur de naissance, mais il acheta la dignité, et s’inscrit au sénat romain, et fut ainsi appelé Senator.


Quant à la remise de Marie à Jean, fils de Zébédée, par notre Seigneur, il lui dit: "Femme, voici ton fils"; et à Jean, il dit: "Voici ta mère"; et dès cette heure, il la prit dans sa maison et la servit. Marie vécut 12 ans après l'Ascension de Notre Seigneur. La somme des années qu'elle vécut dans le monde est de 58 ans, mais d'autres disent 61 ans. Elle ne fut pas enterrée sur terre, mais les anges la transportèrent au Paradis, et des anges portèrent son cercueil. Le jour de sa mort, tous les apôtres se réunirent, ils prièrent sur elle et furent bénis par elle. Thomas se trouvait en Inde, lorsqu'un ange le prit et le transporta, et il vit les anges qui portaient son cercueil dans les cieux, et ils l'amenèrent auprès de Thomas, et lui aussi pria et fut béni par elle.


Quant au nom de arûbhtâ (c'est-à-dire la veille du sabbat juif), il n'était pas connu avant cette époque, mais on appelait ce jour le 6e jour. Et lorsque le soleil s'obscurcit, et que le Souffle Divin s'est également éteint et quitta le peuple israélite, alors ce jour fut nommé arûbhtâ.


En ce qui concerne les écritures en grec, en hébreu et en latin, placées sur la tête du Christ, il n'y avait aucun écrit en araméen sur la tablette, car les Araméens et les Syriens ne participèrent pas à l'effusion du sang du Christ, mais seulement les Grecs, les Hébreux et les Romains, Hérode le Grec, Caïphe l'Hébreu et Pilate le Romain. Aussi, lorsqu'Abgar, roi araméen de Mésopotamie, l'apprit, il s'irrita contre les Hébreux et chercha à les détruire.


©2019 by Les Versets Bibliques - Secrets of Heaven. 

bottom of page